教員紹介・研究業績
教員紹介・研究業績 TOPページ
(最終更新日:2023-02-20 12:36:50)
オグラ マユコ
Mayuko Ogura
小倉 麻由子
所属
国際学部 国際学科
職種
特命講師
主担当科目
スペイン語、スペイン語圏文化
専門分野
スペイン語応用言語学 (キーワード:スペイン語教授法、複言語、多文化多言語、異文化間理解)
最終学位
Master
職歴
1.
2021/04~
昭和女子大学 国際学部 国際学科 特命講師
著書・論文歴
1.
2020/03
論文
SFCにおける多言語多文化社会構築に向けた、高大接続のスペイン語教育を目指して (単著) 2020/03
2.
2012/09
論文
Creación de un curso de E/LE interactivo y motivador para alumnos universitarios japoneses por un profesor no nativo de español (単著) 2012/09
3.
2009/09
論文
Informe sobre la herramienta de traducción OmegaT´+ (1.0.M2.3) (単著) 2009/09
4.
2019/03
その他
Un modelo de actuación - Aplicaciones prácticas para la clase de español (『スペイン語学習のめやす:教室活動への応用』) (共著) 2019/03
5.
2018/11
その他
¡Ahora tú!できたね!スペイン語A1 (その他) 2018/11
6.
2020/12
その他
Introducción (共著) 2020/12
7.
2020/12
その他
Familia y hogar:
Kazoku
y
katei
(共著) 2020/12
8.
2020/12
その他
Mujer japonesa> el nuevo feminismo (共著) 2020/12
9.
2020/12
その他
Retos del futuro> demografía y multiculturalidad (共著) 2020/12
10.
2021/11
著書
¡Ahora tú!できたね!スペイン語A2
DELE対策 文法おさらい問題集 (共著) 2021/11
学会発表
1.
2022/05/28
Enseñanza unificada del español / castellano en la escuela secundaria en la universidad. Experiencias de la Universidad de Keio en Shonan-Fujisawa(XXXIV Congreso CANELA)
2.
2019/05/19
Creación de una comunidad de práctica de ELE entre docente y discente: la participación activa de los estudiantes en la práctica docente(XXXI Congreso de CANELA (CANELA日本・スペイン・ラテンアメリカ学会第31回大会))
3.
2016/05/15
Creaci:on de un curso de E/LE interactivo y motivador para alumnos universitarios japoneses por un profesor no nativo de español(XXVIII Congreso de CANELA (CANELA日本・スペイン・ラテンアメリカ学会第28回大会))
講師・講演
1.
2015/02
ビジネス翻訳の世界(公益財団法人日本スペイン協会)
委員会・協会等
1.
2010/10~
公益財団法人日本スペイン協会試験委員会 委員
2.
2019/07~
日本スペイン協会スペイン語技能検定第一小委員会 委員
所属学会
1.
2015/03~
CANELA日本・スペイン・ラテンアメリカ学会
2.
2016/06~
GIDEスペイン語教育研究会
3.
2020/10~
SIETAR JAPAN異文化間コミュニケーション学会
4.
2020/12~
日本イスパニヤ学会
5.
2021/07~
一般社団法人 日本外国語教育推進機構
研究課題・受託研究・科研費
1.
2021/04~
多言語多文化社会構築に向けた高大接続のスペイン語教育 基盤研究(C)(一般) (キーワード:スペイン語、高大連接、多文化多言語社会、中等教育におけるスペイン語、教育者コミュニティ)