マキノ モトノリ MAKINO Motonori
|標題||Beyond Borders; A Global Perspective of Jesuit MissionHistory, Eds.Shinzo Kawamura and Cyril Veliath|
|出版社・発行元||Sophia University Press|
|担当範囲||The Vietnamese Written Languages and European Missionaries: From the Society of Jesus to the Societe des Missions Etrangeres de Paris (pp.416-432)|
|概要||It is ce1tain that there was a so called multilingual milieu "Han Nom-Quoc Ngu-Latin-French (or other European languages)" in the Vietnainese Christian community, but the use o[ alphabetically written langi.rnges such as Quoc Ngu or Latin was rather more limited than previously supposed. Even though it was within the Christian commlmity that Quoc Ngu was invented, the use of Han Nom was cmrent in Christian as well as in non-Christian society before French colonization, for practical reasons.
Both with regard to missionary activities and ecclesiastical education it was local Vietnamese inhabitants that missionaries had to contact, whether they belonged to the ruling or commoner's class. After the decline of Jesuit activities in Vietnam, the MEP missionaries began to realize through their experiences that it was impossible to separate Christians from others in the local linguistic culture, and that they needed to acquire more knowledge about the Chinese classics in order to get a greater number of converts in East Asia.